边秋一雁声_边秋一雁声的上一句

       感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答边秋一雁声的问题。这个问题集合囊括了一系列与边秋一雁声相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。

1.月夜忆舍弟千古名句赏析

2.古诗月下忆舍弟的第二句边秋一雁声到底是边秋一雁声还是秋边一雁声 急需答案 谢谢

3.“露从今夜白,月是故乡明”是谁的诗?整首诗写什么?

4.边秋一雁声的上一句是什么?

5.戍鼓断行人,秋边一雁声。是什么节日

边秋一雁声_边秋一雁声的上一句

月夜忆舍弟千古名句赏析

       《月夜忆舍弟》千古名句是:露从今夜白,月是故乡明。

       月夜忆舍弟

       朝代:唐朝 作者:杜甫

       戍鼓断人行,边秋一雁声。

       露从今夜白,月是故乡明。

       有弟皆分散,无家问死生。

       寄书长不达,况乃未休兵。

       在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色。

       这首诗首联即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。

       颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(《麈史》)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为神奇的本领。

       以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。所以是字字忆弟,句句有情。

古诗月下忆舍弟的第二句边秋一雁声到底是边秋一雁声还是秋边一雁声 急需答案 谢谢

       “戌鼓断人行,秋边一雁声”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《月夜忆舍弟》第一二句,其全文如下:

       戌鼓断人行,秋边一雁声。

       露从今夜白,月是故乡明。

       有弟皆分散,无家问死生。

       寄书长不达,况乃未休兵。

       注释

       1、舍弟:谦称自己的弟弟

       2、戍鼓:戍楼上的更鼓

       3、断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁

       翻译

       戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

“露从今夜白,月是故乡明”是谁的诗?整首诗写什么?

       边秋一雁声。 原文如下:

        月夜忆舍弟

        杜甫

       戍鼓断人行,边秋一雁声。

       露从今夜白,月是故乡明。

       有弟皆分散,无家问死生。

       寄书长不达,况乃未休兵。

边秋一雁声的上一句是什么?

       一、“露从今夜白,月是故乡明”的作者是杜甫。

       二、整首诗写的是:乾元二年(759)秋史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,本诗表达正是他对家人和国家他强烈的忧虑和思念。

       露从今夜白,月是故乡明”出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》。

       全文:

       戍鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。

       有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

       赏析:

       1.舍弟:谦称自己的弟弟。

       2.戍鼓:军鼓。

       3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

       4.秋边:也作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天。

       5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

       6.有弟皆分散,无家问生死:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

       7.长:一直,老是。

       8.达:到。

       9.况乃:何况是。

       10. 未休兵:战争还没有结束。

       全文翻译:

       戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜霜露格外白,仍是故乡的亲切,月亮也是故乡的明亮。兄弟离散各一方,家已残破,生死消息何处寻?书信久已不能抵,何况战火还没有停息。

戍鼓断行人,秋边一雁声。是什么节日

       边秋一雁声的上句是:戍鼓断人行。这句出自杜甫的《月夜忆舍弟》,原文如下:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未收兵。这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。

       当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。《月夜忆舍弟》即是他当时思想感情的真实记录。诗中写兄弟因战乱而离散,杳无音信。在异乡的戍鼓和孤雁声中观赏秋夜月露,只能倍增思乡忆弟之情。颠沛流离中的诗人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更为国家而悲痛。

全诗欣赏:

       沉重而单调 的声声戍边更鼓,天边孤雁凄楚而悲凉的鸣叫声,使本来就荒凉不堪的 边塞秋夜显得更加冷落寂寥。战事频繁,道路堵塞,阻断人行。白露节 的夜晚,遥望空中明月,不禁思念舍弟。古诗中见月思人是常见的题 材,而诗人独辟新径,把自己的主观感受融于景中,本是普天同月,却 偏要说家乡月明,足见乡情的深沉 。

       1、“戍鼓断行人,秋边一雁声。”是二十四节气中的白露。

       2、出处

       《月夜忆舍弟》

       朝代:唐代

       作者:杜甫

       原文:

       戍鼓断人行,边秋一雁声。

       露从今夜白,月是故乡明。

       有弟皆分散,无家问死生。

       寄书长不达,况乃未休兵。

       3、译文

       戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

       从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

       有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

       寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

       4、注释

       1.舍弟:谦称自己的弟弟。

       2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。

       3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

       4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天

       5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

       6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

       7.长:一直,老是。

       8.达:到。

       9.况乃:何况是。

       10. 未休兵:战争还没有结束。

       好了,今天关于“边秋一雁声”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“边秋一雁声”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。